„sigt“ sigt [segd] <en> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sicht Sichthunkøn | feminin f sigt sigt exemples på lang(t) sigt langfristig på lang(t) sigt
„sigte“: substantiv, navneord sigte [ˈsegdə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-t; -r> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sicht Sichthunkøn | feminin f sigte sigte exemples få i sigte in Sicht bekommen få i sigte tabe af sigte aus den Augen verlieren tabe af sigte tage sigte zielen Jagd tage sigte tage sigte på noget aufnoget | etwas etwas zielenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig noget | etwasetwas ins Auge fassen, anvisieren tage sigte på noget masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„sigte“: verbum sigte [ˈsegdə]verbum | Verb v Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Mehl sieben, zielen, sichten, beschuldigen, bezichtigen Mehl sieben sigte sigte zielenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sigte sigte sichten sigte i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sigte i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig beschuldigen sigte juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR sigte juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR bezichtigen (én for noget jemandengenitiv | Genitiv gen) sigte sigte exemples den sigtede der/die Beschuldigte den sigtede sigte mod et mål i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig ein Ziel vor Augen haben noget | etwasetwas anstreben sigte mod et mål i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sigte til i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig anspielen aufakkusativ | Akkusativ akk sigte til i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„langt“ langt [lɑŋʔd] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) weit weit langt langt exemples langt større (bedre) weit(aus) (eller | oderod viel) größer (besser) langt større (bedre) langt den største bei weitem/mit Abstand der größte langt den største ikke langt fra … nicht weit von … ikke langt fra … han har ikke langt igen es ist bald aus mit ihm han har ikke langt igen langt om længe endlich langt om længe til langt ud på natten bis tief in die Nacht hinein til langt ud på natten langt tilbage weit zurückogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig langt tilbage masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„på“ på [pÔːʔ, pÔ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auf, an auf, an (akkusativ | Akkusativakkog | und u.dativ | Dativ dat) på på exemples på bordet auf dem Tisch på bordet på væggen an der Wand på væggen en pige på 10 år ein Mädchenintetkøn | Neutrum n von zehn Jahren en pige på 10 år på cykel per (eller | oderod mit dem) Rad på cykel på (næste) fredag (nächsten) Freitag på (næste) fredag på kontoret im Büro på kontoret gå på museum ins Museum gehen gå på museum have penge på sig Geld bei sich haben have penge på sig til langt ud på natten bis tief in die Nacht hinein til langt ud på natten det er på tide es ist an der Zeit det er på tide er du med på den? dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg verstanden? er du med på den? dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg være stor på den großtun, angeben være stor på den være på den dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg aufgeschmissen sein være på den dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„langs“: præposition, forholdsord langs [lɑŋʔs]præposition, forholdsord | Präposition prp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) längs... exemples langs (ad, med) längsgenitiv | Genitiv genogså | auch a.dativ | Dativ dat …akkusativ | Akkusativ akk entlang langs (ad, med) „langs“: adverbium, biord langs [lɑŋʔs]adverbium, biord | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) der Länge nach... längs gestreift... exemples (på) langs der Länge nach, längs (på) langs stribet på langs längs gestreift stribet på langs
„lang“ lang [lɑŋʔ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lang, weit lang lang lang weit lang lang exemples falde så lang man er der Länge nach hinfallen falde så lang man er blive lang i ansigtet ein langes Gesicht machen blive lang i ansigtet i lang tid seit langem eine Zeit lang i lang tid
„lange“ lange [ˈlɑŋə] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) langen, reichen langen, reichen (efter nachdativ | Dativ dat) lange lange exemples lange til fadet zulangen bei Tisch lange til fadet lange én en lussing dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemandem eine langen lange én en lussing dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg lange ud efter én dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg nach jemandem ausholen lange ud efter én dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„sigte“: substantiv, navneord sigte [ˈsegdə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sieb Siebintetkøn | Neutrum n sigte sigte
„sigtelse“: substantiv, navneord sigtelse [ˈsegdəlsə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bezichtigung, Beschuldigung Bezichtigunghunkøn | feminin f sigtelse Beschuldigunghunkøn | feminin f sigtelse sigtelse